Falaj Al-Mabrouk
Aamer left his town very sad and in low-spirit. He had lost everything;
his money, his wife who abandoned him after he had gone bankrupt, even his
friends who had stood by him in prosperity and beamed at him in good times, changed
countenance and disappeared.
“It is true,” thought he to himself, “good fortune makes friends and
adversity tries them.”
Everyone shook him off
now that he was reduced to poverty. He remembered that he had a poor brother,
who sometimes dropped in to see him and then all of a sudden disappeared without
a trace. He wished he could have seen him. But how impossible! His brother had
probably died.
He walked away very
dolourous and in great despair, dragging one foot after another, but from time
to time, he looked back at his town, where some of its people had one day been
his servants and slaves, and some others wished that they had been servants at
his palace before his life had taken a turn for the worse. He roamed the desert,
expecting someone to wave a magic wand and make life wink at him again. But
alas! Everything had gone with the wind.
Where are the amahs
and maids and the red nights? Where are the nights of gambling and alcohol-drinking,
the fun and joy? Where are the silver plates and gold spoons? Where are the candles
and the lamps that are lit from olive oil? Where are the singing and dancing
girls? Where are all the types of fruits and beverages? Where are the
silk-and-cotton padded bed, the sumptuous dining table, the thick oriental
rugs, and all the other luxuries? Everything’s gone. Ah! Would to God that I
had had strong ties with my brother and had not lost him.
He roamed heavily on
and on and whenever the bell of hunger rang and his appetite spoke out for food,
he chewed some tree leaves which sometimes tasted bitter and other times sour,
and whenever he got tired, he slept under a tree, or in the open air. He was
reduced to a ghost from hunger and fatigue. He caught sight of a village, while
he was roaming. He thought of going to it in the hope that he could live there
and nobody would know anything about him, or his past, and he would find work
and start a new life.
When he arrived at the village, he found in it a luxuriant palm-tree
garden, but he was amazed to see that its trees were so small that they looked
as if they had recently been planted. He also saw a grapevine hanging down a
hedge, and ripe bunches of grapes dangling from it. He was so famished that his
mouth watered as he looked at it, and when he unconsciously stretched his hand to
pluck a grape, he noticed a farmer standing by, looking at him. He felt
bashful, and instantly withdrew his hand.
The farmer said, “Take it.”
“Thank you very much,” Aamer replied timidly.
“O decent man, please take it. The owner is a generous man,” said the farmer.
When Aamer heard him say so, he picked the bunch of grape, and ate it.
Then he asked the farmer, “What’s the name of this village?”
“It’s called Al-Mabrouk; Falaj Al-Mabrouk, and its proprietor is a
well-brought-up and a fair man,” answered the farmer.
“Is it owned by a single person?” enquired Aamer.
“Yes, it is. It is possessed by sheikh Obeid,” replied the farmer.
“And what about you?” asked Aamer.
“Together with me there are several other farmers, and this is a new
village. This is also part of the falaj, and the other part lies in the wadi.
Look, there is a shortage of farmers, and you look weary and poor; so if you
want to work here, you can join us,” said the farmer.
“What can I do? I know nothing. I’ve never done any sort of work,” said
Aamer.
“You’ll learn quickly, and we’ll teach you how to farm, and, at the same
time, farming’s not hard.
The owner of this
falaj is sheikh Obeid, who is a good man, and we join him in his sitting room three
times a day: in the forenoon, at noon, and at night. And every night he dines
with his farmers. After that he has a coffee-drinking gathering, and recounts a
tale, and you’re very lucky because he’s going to relate his own life story and
how he constructed this falaj tonight,” said the farmer.
Aamer agreed to stay
and work at Al-Mabrouk village, and registered his name in the farmers’ list, a
house, therefore, was earmarked for him. In the evening, the farmer whom he had
met came to go along with him to the palace of sheikh Obeid, master and landlord
of the village.
They got to the
sitting room in the palace where sheikh Obeid was sitting down. They greeted him
and shook hands after Aamer had been introduced, and then took seats next to
each other. Aamer started to look fixedly at sheikh Obeid in the hope of recalling
his fine-looking face that shone with opulence and comfort. He, one day, had
probably gone to the city for shopping or trading, but he did not recollect
anything. He was certain that he had never seen him, and thanked God for this,
and that sheikh Obeid did not know him or his past. After having supper, sheikh
Obeid leaned on a straw-padded cushion, and so did the farmers, and commenced
narrating his own life story.
“I was born in Sohar,
and my father was a renowned moneyed and landed merchant. He also had a lot of
shops, farms, and ships trading among India, Basra, Yemen, Zanzibar, and Somaliland.
My father married twice, and had only two sons: my elder brother, Aamer, and I,
each from a wife. My mother died, when I was a child, so I was raised with my
brother, Aamer, who was a man at that time. But as much as my father and
brother had loved me, my stepmother hated me. She was very callous, and
maltreated me for no reason. My father also died while I was still a little
child, so I continued to be reared with my brother and his mother. My brother,
who was very kind and compassionate, turned into an unfeeling person. He always
beat me ruthlessly for reason or no reason. He treated me as if I had been his
bitter foe, and his mother’s brutal treatment of me became much less cruel than
his. When I attained puberty, I recognised the truth that money had changed my
brother, and that he knew that, one day, I would ask him for my share of
inheritance. Therefore, I hoped to turn to education to make up for the money.
But my stepmother’s death made my brother harsher than he was before.
He prevented me from
pursuing my education, therefore, I was brought up as a poor illiterate have-not.
And whenever l was unable to earn my daily living, I requested him to give me some
money, but he always expressed disgust of me, and felt ashamed of me before his
bad company. What could I do when I had no other recourse but him? Despite
this, I always wished him well, and invoked God for blessing him with more and more,
but whenever he heard me supplicating God for him, he lost his mind and covered
his ears with his hands. His wealth had augmented and boomed, and he sank
deeper and deeper into dissipation, night-oil burning, alcohol-drinking, gambling
and boisterous evening parties.
I began visiting him
only on Eids and occasions for 1 had gained a trade in woodcutting and it spared
me from asking him for money or anything else, but in spite of this he detested
my visits. One day, I had sore eyes that lasted for months, and I stayed at bed
all that time, and he never asked about me. I lost my sight because of it, and
because I couldn’t go to the physician and didn’t have the money to buy
medicine, and all my attempts to borrow money from my brother or to get him to
help me were in vain. I felt that he had wished me to die or to lose my sight,
and that fate fulfilled his wish.
I recuperated, but
lost my sight. I had no other option than to count on my brother to help me to subsist.
I was a powerless disable who can do nothing: I was not educated to teach
children, and I couldn’t see to work. I started visiting him from time to time.
He gave me food just enough to keep me going, or sent me one of his servants with
some food in order for me not to visit his majestic palace and to have his
friends see me. But I kept on visiting him.
One day, when I called in his palace, I was stunned to be warmly welcomed
by him. I thought that his conscience had awoken and he had come to his senses,
and I wished that he would have recognised me, and taken care of me as his brother.
Then he sat next me, and said, “My brother, I’m so eager to sit with you, to
chat with you. I’m athirst to hear your talk. I really missed you.”
“But you’re very busy because you have guests and feasts everyday, and I'm
blind,” said I.
“You’re not blind as long as I’m alive. From now on I’ll never leave you
alone. I intended to visit you, if you don’t visit me,” said my brother.
“Do you mean what you say?” I enquired.
“Yes, of course, I do. OK, tomorrow’s Friday, and I’m not going to open my
shop because I want to take rest and walk with you in the desert as when we
were kids. Ha! What do you say?” said my brother.
“In fact, I’ve nothing
to say. I depend on God and accept your proposal, even though I’m blind. We’ll
go together to the desert and talk with each other. I like you, my brother,” I
said, thinking that my brother had really changed.
Early in the morning, I got up and sat thinking of my brother. I thought
he would not show up, and that when he promised me to come, he was under the influence
of alcohol. But my thinking did not last long, when, all of a sudden, I heard
him call me. We went outside the city and walked on and on till I got exhausted.
It seemed that my brother did not feel tired for he kept on walking and talking.
And whenever I requested him to rest for a short while, he procrastinated until
I could no longer move on. Then when it was late afternoon, he consented to
have rest under a big tree. As soon as we sat down there, weariness overcame me
and I at once fell soundly asleep. My brother abandoned me there and returned
to the city. I woke up when I heard the howling of wolves, barking of dogs and
hooting of owls.
I set out calling my
brother, but nobody answered my call. I was sure that he deliberately cozened me
and brought me to this forsaken place to get rid of me. To walk in a desert at
night was very difficult and hopeless for the one who was endowed with
eyesight, so how was it for the sightless? I realised that predatory animals would
undoubtedly eat me, if I remained in this isolated place, so I thought of
climbing up the big tree under which I slept, in the hope that, when the day broke,
I would come across a house, a village, or Bedouins.
I climbed up this big leafy tree and spent the night there. I couldn’t
sleep, but I laid awake and alert to the dangers of my situation, thinking
about what to do. I was overconcerned for I didn’t know where I was, and what evils
were in this tree. It was late at night, when I was still thinking of my predicament
and waiting for sunrise, when all of a sudden, I heard the fluttering of big
birds, and an indistinct noise. Then I also heard two great peals under the
tree. Later I learned that they were sheikhs of the genies. Afterwards they
started talking and I listened carefully to them:
The first one said, “O Sheikh of the West, peace be upon you.”
The second one replied, “O Sheikh of the East, peace be upon you, too. How
are you today?”
“No one waited for his friend this time. We punctually came on time,” said
the first one.
“You’re right. Thanks to God,” said the second one.
“I smell a human being. Do you think we’re close to residence of human
beings,” enquired the first one.
“I don’t think so. This is a smell of two persons who were sitting under
this shady tree yesterday,” said the second one.
“Probably. Look, if man had known the secrets of earth, he would have
become very rich. Look. At that stone, there’s a treasure under it. Anyone who could
discover it and take it, he would be very wealthy,” said the first one.
“This is very easy.
There is a spring under that stone, but its water doesn’t quench the thirsty. However,
if the blind washed their faces with its water, it would restore their sight.
But it would dry up soon. As soon as someone discovered it, it would dry out,”
said the second one.
They also talked about many other things, and about plenty of treasures
inside the earth. I didn’t remember them. Then they said goodbye to one another
and flew away.
I remained out of
sight both fearful and blissful all nightlong, hoping that I would be favoured
by God who would guide me to the healing water of the spring. In the morning
when I heard the twittering of birds, and felt the sun warmth, I climbed down
the tree. Then I made a straight line from the tree trunk in order not to get lost
and started crawling and looking for the stone. Whenever I found a stone or a
rock, I moved it aside and searched for water, or even a trace that might lead
me to it. But when I got very tired and I was in a sweat, I crawled back to the
tree and had a rest and then went back to search again, until it was late
afternoon, and before sunset, I came across wet earth under a small stone, I moved
the stone and started digging. Suddenly, the water came out with a spurt, and
very quickly I washed my face with it. Then I saw wonders. I had recovered my
sight after long years of darkness and despair and started to see everything. O
people, eyesight is invaluable and cannot be measured by anything in the world.
I never valued it as much as I did when regained it. Life is indeed very
beautiful, but only for those who could see it. My ecstasy was about to make me
forget the treasure, but hunger reminded me of it. I set out looking for the
stone under which the treasure was, and which was supposed to be further than
this one, according to what the sheikhs of genies said. Then the night came on very
fast. I went back to the tree, and climbed it up, and made a comfortable place
to sleep in. I had wished the two sheikhs of genies would have come back in
order to listen to them, and to learn more about the secrets of the universe. I
was also afraid that if they came and discovered me, what would. they do? But
they did not come back.
In the morning of the
second day, I got up with great delight, but I was very hungry, and the healing
water of the spring smothered neither my thirst nor my hunger. My curiosity to find
out the treasure was limitless. I set off looking for it until I found it. I
marked it off together with trees and the mountains surrounding it. After that
I set out searching for a road, until I reached the caravan road. I followed it
until I passed by a grand wadi by which side there was a very beautiful, open and
arable plain that needed only water. Then I came across a caravan bound for
Al-Hajr,(1) I accompanied them until I arrived at a village. I left
them and stayed at the village. Everyday I set off to where the treasure was to
make sure of its place until I memorised the map. After that I went to
Al-Dhahra, and in Ibri I found an expert in digging falajs. I took him to the
grand wadi by which the fertile plain was in order to see if it had been
possible to dig a falaj there. He explored the wadi for a full day, and by the
end of the day he asked me to pay him a big sum of money, and to recruit a lot
of workers. For me, this was very easy because I had a treasure. I went to the treasure
and took as much gold as I could from it for this big enterprise. Then the work
commenced, and people began to come to this place and live here. I called this
place Al-falaj Al-Mabrouk and spent all the treasure on reforming it and this
area. And whenever a man happened to pass by this place, I offered him a job,
and thus Al-Mabrouk village initiated, and became as you saw it. This is my own
life story.”
Suddenly, Aamer stood
up and prostrated at Sheikh Obeid’s feet and started kissing them and asking
for forgiveness. It turned out that Aamer was Sheikh Obeid’s brother, whom
sheikh Obeid had mentioned in his story. Aamer was the person who had been very
rich, and then, all of a sudden, was reduced to abject poverty. The two
brothers finally shook hands, kissed each other, and forgave one another.
________________________________
(1) A mountainous area located between Sohar and Ibri. Translator
Reference:
Tales from Oman,
translated by D. Abdulsalam Ali Hamad, pg: 16-29.
No comments:
Post a Comment